lunes, 7 de junio de 2010

UNA PAREJA HECHO POR DIOS




fecha : 07 de junio de 2010
http://www.youtube.com/watch?v=02l7qCzvExo

Esta pelicula fue lanzada en 2008;  esta interpretada por una pareja talentosa conformada por Shahrukh Khan y Anushka Sharma el cual de ella ha sido su primera pelicula, esta historia esta basada en hechos reales, les cuento Sharukhan era el gran amigo del papá de Anushka, en ese momento ella estaba feliz porque su papá acepto que se case con el chico que ama, en el cual  en el dia que era su boda , el  novio de  Anushka fallece, y despues de pocos dias el papá de Anushka se pone muy grave y estabas muy preocupado no queria dejarle sola a su única hija, es por eso que le recomienda a Sharukhan que le cuide por siempre sabiendo eso se iria feliz, Sharukhan le promete ke le va cuidar, para ello los dos se tenian que casar, los dos aceptaron juntarse por la voluntad del padre de Anushka , paso un tiempo y los dos se fueron  a otra ciudad en el cual Sharukhan tenia que reiniciar su puesto de trabajo, los dos no dormian juntos cada uno en un cuarto,  lo mas resaltante era que siempre Sharukhan  le hacia el desayuno, lo dejaba todo listito para ella, ya ahi recién se iba a su trabajo eso siempre fue su rutina. Sharukhan quería que ella (Anushka) se reanime que sonría como antes le había conocido, y siempre él estaba enamorado de ella, pero ella nunca se daba cuenta, todo eso le conto a su amigo ( un estilista) y el le propone una idea de hacerse un cambio de look (todo locazo, en otras palabras... un churro jeje) asi que Sharukhan se hizo pasar como otro chico, teniendo una personalidad mas juvenil, despistado y muy soñador se inscribio en el mismo taller de baile, pues a Anushka le gusta bailar (para que se distraiga) lo mas chistoso era que Sharukhan no sabia bailar(todo lo que hacía para que ella sonriera) asi que se hizo su buen amigo,  ya luego Anushka cuando llegaba a la casa, sonreia  y Sharukhan  con su look de anticuado, timido en su corazón le daba mucha felicidad que ella sonriera, de pronto en el taller de baile hacen un concurso para ello se sortean los integrantes, es decir que dos personas tienen el mismo numero, que coincidencia habra sido  que Sharukhan  y Anushka sean una pareja (la pareja hecho por Dios)  Anushka no quería primero bailar con el pues Sharukhan  se hacía el despistado de los pasos, le hacía renegar a Anushka pues ella todo lo tomaba en serio, la idea esta clara ella queria ganar el premio, como dicen del odio al amor hay un paso, ella se enamoró de él. y luego cuando lo veia a su esposo se sentía mal, asi que Anushka le dijo al despistado de su pareja de baile  (Sharukhan  disfrazado) que renunciaria de participar (solo faltaba media hora para concursar) pero él le dijo que él renunciara y se ira en el mismo momento ( ya uds saben las lagrimas de esa escena) pero bueno cuando le toco el turno de esa pareja, muy valiente se aparece Anushka diciendole al animador que no participarán, pero derrepente Sharukhan disfrazado de su esposo ( osea de personalidad anticuada , persona timida) se aparece en pleno escenario y le propone bailar a su esposa ( esa escena es muy conmovedora )  y ella sin dudar cede a su  pedido y cuando Sharukhan le miraba a su rostro de su esposa solo sonreia y ella se da cuenta que Sharukhan era la misma persona, el mismo hombre, todo lo que él hizo por el amor de ella ( ya se imaginan un baile cautivadora a la ves muy impresionante, pues ese baile lo hicieron tan  bien, que parecía un sueño, pues esa pareja no le intereso el publico solo se interesaron entre ellos, " la mirada  penetrante" , la mirada de amor, la mirada de ternura) ya cuando terminó la musica se abrazaron  y Sharukhan le cargo de felicidad y ella tan sonriente le dijo todo esto has hecho por mi, te amo y Sharukhan  le dijo yo siempre te amado.................¡ QUE VIVA EL AMOR VERDADERO ES UNA PAREJA HECHO POR DIOS!...

martes, 18 de mayo de 2010

Gestos en el cine hindú.

¿Por qué algunos caracteres aún no se Besan?
¿Por qué no se BESAN los caracteres?. Como usted puede ver en la imagen de Raja Hindustani,  a veces los caracteres lo hacen. Pero es raro. La tabla de censor es notoriamente imprevisible; nadie quiere arriesgarse en conseguir una posición que espantaría familias. También, Bollywood interpreta a una gama diversa de personas, desde el analfabeto y provincial al material y urbano. Las ideas de la moral difieren extensamente de grupo a grupo. ¿Por qué incluyen un beso cuándo usted fácilmente puede omitirlo y evitar el riesgo de ofender a el público?. También, las actrices no quieren perder a sus admiradores conservadores, ni hacer que ellos sean desilucionados por los periodístas. Así que ellos no están demasiado entusiasmados en besar en pantalla, y muchos con orgullo anuncian su negativa para hacelo.

¿Qué significa cuando usted tira de sus oídos?
Usted tira de sus oídos en una variedad de situaciones sociales, pero al disculparse principalmente, como una admisión física de injusticia y como una demostración de arrepentimiento. Aquí Juhi, en One Two Ka Four, está a punto de rechazar a Shahhrukh  (¿cómo podría ella resistirse? )…

¿Qué significa cuando usted toca los pies de alguien?
Tocar los pies de  alguien es un signo de respeto concedido generalmente a mayores, o, como en esta imagen de Kabhi Khushi Kabhi Gham, (muy tradicional) de las esposas a sus maridos. ¿Por qué es considerado esto respetuoso? usted se preguntará. Bien, la teología hindú, y la cultura india en general, sostiene que los pies son la  parte más contaminada del cuerpo (la cabeza, lo más lejos lejos del suelo y menos probable de tocarlo, es lo más puro). De ahí que usted tiene que quitarse sus zapatos para entrar a un templo (sus zapatos han estado en contacto constante con el suelo), y también por qué usted nunca debe señalar las suelas de los pies a alguien (es muy grosero!). Por lo tanto la observación de tocar los pies de alguien es un signo de su inmenso respeto para ellos: usted los honra inmensamente que aún sus pies es un privilegio.(Aquí, Amitabh detiene a Jaya de tocar realmente los pies, ¿una respuesta común – indicando, quizás, modestia?  a este gesto de respeto).

¿Qué significa cuando usted aprieta las palmas juntas?
Usted verá en las películas eso, cuando uno se encuentra  con  alguien, un personaje apretará las palmas juntas y dirá “Namaste”. Usted puede igualar esto a un apretón de manos si usted quiere, pero apretar las palmas juntas connotan un respeto que el apretón de manos ya no hace (a menos que usted considere importante no dar la mano, el más grave de todos insultos, que implica por consiguiente que un apretón de manos demuestra, verdaderamente, el respeto,  pero es suficiente, volvamos a Bollywood!). Por ejemplo, en esta imagen de Raja Hindustani, Karisma rinde con mucha gracia homenaje a Aamir, aprieta las palmas juntas y se inclina subordinadamente a él.

¿Qué significa cuando usted ondea la mano en  o sobre la cabeza de alguien?
En la canción “Yeh Ladka Hai Allah” de Kabhi Kushi Kabhie Gham, Daijaan ondea la mano sobre la cabeza de la novia y entonces, haciendo un puño con la mano, aprieta los nudillos en su propia cabeza (agrietando). Esta acción desvía el “mal de ojo” simbolizando su consentimiento para tomar en ella misma cualquier mal que pueda concentrarse en la novia. Es realmente una manera de expresar la admiración por cuán encantadora luce la  novia (es decir, su belleza es tan resplandeciente y su casamiento es tan propicio que es seguro que incite  los deseos de celos y mal).

¿Qué significa cuando usted lleva un bindi en la frente?
Los argumentos han pasado durante años, en aulas y cafeterías igualmente, acerca del simbolismo del bindi. Algunas personas reclaman que es el signo del matrimonio, aunque las mujeres solteras llevan bindis también. Los otros reclaman que es el  simbolismo en correspondencia a un punto de energía, o “chakra,” localizado entre y ligeramente encima de los ojos. Todos tienen una opinión diferente sobre el bindi..pero ellos son muy bonitos, ¿no es verdad? A la derecha, Kajol canta sobre las palabras de su  “bindiya” de la sabiduría en “Saajanji Ghar Aaye” en Kuch Kuch Hota Hai. ¡Advertencia! La mayoría de los bindis no hablan realmente.

¿Qué significa cuando usted lleva tinte rojo en la parte del pelo?
En la izquierda, contemple a  Aishwarya en el papel de Paro, la esposa de un aristócrata bengalí rico en Devdas. Ella lleva un tinte rojo llamado bermellón en la partidura de  su pelo (usted puede verlo realzado claramente). Esto, a diferencia del bindi, tiene un claro significado:  ella es casada, y su esposo está vivo. Si ella quedara viuda,  dejaría de llevar el bermellón en su partidura. La leyenda sostiene  que esta ceremonia empezó debido a un grupo de novias que fueron raptadas en la ceremonia de la boda. El novio lucharía por su novia, y si él matara al secuestrador, él untaríala partidura del pelo de  su novia con la sangre derramada de el hombre derrotado. (No fue todo el trabajo de el hombre, aunque: según la tradición, las novias de la clase de Kshatriya deben llevar un cuchillo a la boda para ayudar a defender su virtud). Cineastas de hindi adoran esto: mira unas pocas películas de acción y tenga usted por seguro ver al héroe que unta la sangre del canalla en el pelo de su amada.

¿Qué significa cuando usted mueve el pulgar en alguien?
Haciendo un puño y extender el pulgar, como a lo Occidental “pulgares-arriba!”, luego meneándolo hacia adelante y hacia atrás, es utilizado como  “estoy avergonzada con usted” el gesto; también, ocasionalmente, significa un “nah nah” el equivalente al viejo “manchando la nariz” en alguien, aunque que el gesto particular pasó de moda en el al oeste hace unos siglos atrás. En Devdas, Aishwarya incita a Shahrukh, cuyo carácter desventurado, Devdas, no pudo abrochar una pulsera sobre la muñeca, aunque ella logró hacerlo en segundos. ¡Nah-nah verdaderamente!

¿Qué significa cuando usted pone  Kohl sobre la mejilla de alguien?
Cuándo alguien luce especialmente hermosa, ha asumido que ella atraerá la mayor parte de los celos. Poner un punto negro en su cara como una “imperfección” provisional sirve para desviar el mal de ojo  de otro que quizás sea atraído por su perfección. Esto es hecho más a menudo a los bebés, pero a las mujeres les colocan ocasionalmente un borrón negro en sus caras cuando ellas  están especialmente vestidas. Los bailarines de Bharatanatyam, por ejemplo llevará ocasionalmente uno durante un desempeño. En la escena de la izquierda, durante la canción “Aankhiyon ki Gustakhiyan” en el Hum Dil De Chuke Sanam, Aishwarya coloca un pellizco de Kohl en el labio de Salman como un cumplido a su atracción.

¿Qué significa cuando usted ondea una lámpara en una bandeja?
Generalmente esto ocurre en dos contextos diferentes en películas: al saludar a un huésped, y al venerar a Dios. En el último caso, en una lámpara, o en un plato ardiente de mantequilla clarificada (ghi), es ondeado en movimientos circulares alrededor de la imagen de una deidad,  una ceremonia llamada aarti. La persona que ondea la bandeja hace una ofrenda del contenido de la bandeja a Dios. Hay frecuentemente también dulces en la bandeja; después de que estos dulces hayan sido ofrecidos a Dios, ellos son devueltos a los devotos como alimento sagrado, o como  “prasad”. La bandeja es ondeada antes de los seres humanos como una manera de reconocer lo sagrado dentro de ellos; ya que los invitados  son considerados como sagrado, saludándolos de esta manera reconoce su naturaleza divina y transmite que es un honot para ellos su visita. En la escena de arriba en Kuch Kuch Hota Hai, Kajol honra a su novio así ya que será su futuro esposo, él es una forma de Dios para ella (por lo menos hasta que se presente Shahrukh).

¿Qué significa cuando usted levanta sólo su dedo de pinky?
En la imagen de la  izquierda, de Dilwale Dulhaniya Le Jayenge, Kajol es escandalizada: ella acaba de preguntar al personaje de Shahrukh  que le tomó tan tiempo en la  iglesia que ellos habían estado visitando. El contesta con un gesto de mano que le incita a ella a gritar, “¿En la Iglesia!?” ¿Por qué ella se impresiona? Bien, en India, esta versión del “cuelga flojo” es un signo que usted tiene quiere ir al cuarto de baño. ..o en este caso, que usted acaba de ir.

lunes, 17 de mayo de 2010

Bienvenidos al Cine hindú en Tacna

Este blog fue creado por:
  • Jesus Vasquez Ponce
  • Rocio Anai Quispe Eduardo
  • Edwin Rodrigo Catacora Mayta
Los mejores del cine hindú

Presentaciones personales

¿Cómo te llamas?: Aapka naam kya hai?
Me llamo…: Mera naam…
Soy de Australia: Main Australia se hoon
¿Cómo estás?: Aap kaise hain?

En una tienda

¿Cuánto cuesta?: Ye kitne ka hai?
Es muy caro: Ye bahut mehenga hai
Rebaja un poquito el precio: Bhaav kam karo
¿Abrís mañana?: Aap kal khule hain?

En la calle

¿Me podrías decir por dónde se va a..?: Kripya raasta bataiye..?
¿Dónde puedo encontrar…?: Kahan milenge?
Quiero un billete: Mujhe ticket chahiye
¿Está muy lejos?: Kya ye bahut door hai?

Jerga general

Fitoos: ¡perfecto!
Fundoo: guay, genial
Gazab: ¡fabuloso!

Presentaciones personales

aap kaise hain?: ¿Cómo estás? (hombre)
aap kaisii hain?: ¿Cómo estás? (mujer)
preeti: hola
adiós: tata
adiós: alvida
phir milte hai (o phir milenge): hasta luego
sab thik hai na?: ¿todo bien?
tum thik ho na?: ¿estás bien?
tum kaise ho?: ¿qué tal está él/ella?

Palabras básicas

Hola: Namaste
Por favor: Please
Gracias: Shukhriya
Lo siento: Maaf kijiye
Por favor: Kripaya
Vale:Theek hai

Días de la semana

Lunes: somavar
Martes: mãgalavar
Miércoles: budhavar
Jueves: guruvar
Viernes: shukravar
Sábado: shanivar
Domingo: ravivar

Meses

Enero:janvari
Febrero: pharvari
Marzo: marc
Abril: aprail
Mayo: mai
Junio:jun
July:julai
Agosto: agast
Septiembre: sitambar
Octubre: aktubar
Noviembre: navambar
Diciembre: disambar

Familia

Padre: pitajee
Madre: maa (or) maa-ta-jee
Abuelo: daa-daa-jee
Abuela: daa-dee-maa
Hermano: bhaa-e
Hermano mayor: bhai-ya
Hermano pequeño: cho-ta bhaa-e
Hermana: ba-hen
Hermana mayor: dee-dee
Hermana pequeña:cho-tee ba-hen
Hijo: bae-ta
Hija: bae-tee
Nieto: po-ta
Nieta: po-tee
Esposo: pa-tee
Esposa: pat-nee

Colores

Negro: kala
Azul: nila
Claro: chamkila
Marrón: bhura
Color: rang
Dorado: sunahra
Gris: hura
Verde: hara
Naranja: naranji
Rojo: lal
Blanco: safed
Amarillo: pila

Direcciones

Derecha: Dahine
Izquierda: Bayen
Taxi: taxi
Tren: train
Metro: subway
Bus: bus
Calle: sadak
Medio: beech
Debajo: neeche

Comida

Pollo: chicken
Cordero: lamb
Pescado: machli
Cerdo:pork
Jamón: ham
Asado a la parrilla: bhoonna
Cocido en el horno: sek-na
Hervido: ubaalna
Frito: talna
Vegetales: subzi
Ensalada: salad
Pan: rotee
Queso: paneer
Arroz: cha-wal
Patatas: a-alu
Sopa: soup
Chocolate: chocolate
Postre: mit-hai
Coffee: cofee
Té: chai
Leche: doodh
Cerveza: beer
Agua: pa-a-nee 

Jerga general

Fitoos: ¡perfecto!
Fundoo: guay, genial
Gazab: ¡fabuloso!

Presentaciones personales

aap kaise hain?: ¿Cómo estás? (hombre)
aap kaisii hain?: ¿Cómo estás? (mujer)
preeti: hola
adiós: tata
adiós: alvida
phir milte hai (o phir milenge): hasta luego
sab thik hai na?: ¿todo bien?
tum thik ho na?: ¿estás bien?
tum kaise ho?: ¿qué tal está él/ella?

Palabras básicas

Hola: Namaste
Por favor: Please
Gracias: Shukhriya
Lo siento: Maaf kijiye
Por favor: Kripaya
Vale:Theek hai

Días de la semana

Lunes: somavar
Martes: mãgalavar
Miércoles: budhavar
Jueves: guruvar
Viernes: shukravar
Sábado: shanivar
Domingo: ravivar

Meses

Enero:janvari
Febrero: pharvari
Marzo: marc
Abril: aprail
Mayo: mai
Junio:jun
July:julai
Agosto: agast
Septiembre: sitambar
Octubre: aktubar
Noviembre: navambar
Diciembre: disambar

Familia

Padre: pitajee
Madre: maa (or) maa-ta-jee
Abuelo: daa-daa-jee
Abuela: daa-dee-maa
Hermano: bhaa-e
Hermano mayor: bhai-ya
Hermano pequeño: cho-ta bhaa-e
Hermana: ba-hen
Hermana mayor: dee-dee
Hermana pequeña:cho-tee ba-hen
Hijo: bae-ta
Hija: bae-tee
Nieto: po-ta
Nieta: po-tee
Esposo: pa-tee
Esposa: pat-nee

Colores

Negro: kala
Azul: nila
Claro: chamkila
Marrón: bhura
Color: rang
Dorado: sunahra
Gris: hura
Verde: hara
Naranja: naranji
Rojo: lal
Blanco: safed
Amarillo: pila

Direcciones

Derecha: Dahine
Izquierda: Bayen
Taxi: taxi
Tren: train
Metro: subway
Bus: bus
Calle: sadak
Medio: beech
Debajo: neeche

Comida

Pollo: chicken
Cordero: lamb
Pescado: machli
Cerdo:pork
Jamón: ham
Asado a la parrilla: bhoonna
Cocido en el horno: sek-na
Hervido: ubaalna
Frito: talna
Vegetales: subzi
Ensalada: salad
Pan: rotee
Queso: paneer
Arroz: cha-wal
Patatas: a-alu
Sopa: soup
Chocolate: chocolate
Postre: mit-hai
Coffee: cofee
Té: chai
Leche: doodh
Cerveza: beer